在柯南道尔的小说中,baker street 221b号是福尔摩斯的家。而在现实生活中,这里是为纪念他而建立的纪念馆。
in A. Conan Doyle's novel, baker street 221b is Sherlock Holmes home. But in the reality,it is a memorial built in memory of him
在纪念馆门口,可以看到屹立着的福尔摩斯的铜像和一位非常绅士的门卫
At the door of memorial museum, we can see Holmes's bronze statue stand there and a gental guard.
数年以来曾在多部**中展示过的那个有名的能够俯瞰贝克街的书房就在二楼,下面有17级台阶。
over the years,that famous study which overlooks baker street and has been featured in many movies,on the second floor, 17 steps beneath it.
参观者可以坐在壁炉旁福尔摩斯先生的扶手椅中拍照或进入和书房相邻的他的卧室。
visitors can sit in the Holmes's armchair which beside the fireplace to take picture or enter his bedroom that is next to the study.
但请吸自己的烟斗。他的东西都放在通常的位置:他的猎人帽,放大镜,葫芦烟斗,小提琴,化学器材,笔记本,波斯拖鞋和乔装用品。
but please smoke your own pipe.everything on his usual position:his hunter hat, magnifying glass, calabash pipe, violin, chemistry equipment, notebook, Persian slippers and things for disguising.
这些房间陈设着私人物品和大侦探的个人文件,还有各种来源于他公开发表的案件的展品。
these rooms furnished his personal and files, as well all kinds of exhibits that from his public cases.
四楼展室中放置着一组崭新的让人惊奇的蜡像,它们展示了小说中的场景。
Placed on the exhibition room of fourth floor with a group of amazing new wax figures, which showed scenes of the novel.
儿在房子的一楼有博物馆收藏的独一无二的礼品和古董,还有一家精致的纪念品商店。与福尔摩斯有关的物件都可以在这里买到。
while in the first floor of the house treasure the unique gifts and antiques from museum, as well as a fine souvenir shop. Sherlock Holmes-related items can be purchased here.
麻烦翻译一段法律英语,谢谢The second is incorrect as to some systems and, as to others overlooks
首先,这是原文截图:
mulligan:让一杆
然后,这是a major 的例句:
major:重要的
所以,a major mulligan:重大让步。
major的意思你明白了吗?
附原文资料:
高尔夫球场回归自然 变成自然保护区
In the game of golf, a “mulligan” is slang for a second chance.
在高尔夫运动中,人们用俚语“mulligan”来表示让一杆。
Not long ago, Royal Oaks Golf Club got a major mulligan of its own when the underused property was turned into a nature preserve.
而不久之前,皇家橡树高尔夫俱乐部就获得了这样的机会,将其未充分使用的土地变成自然保护区。
Cart paths were converted to walking trails and water hazards became fishing ponds.
车道变成人行道,而有水障碍区则变成鱼塘。
That's finally given Jerry Jewell a chance to enjoy the green space.
杰里·杰威尔终于有机会享受这里的绿色空间。
"I lived there before when it was a golf course but I never came back and played golf on it, you know.
“在这座高尔夫球场诞生之前我就住在这里,但实际上你要知道,我从未来过,也没有打过高尔夫。
So I never got a chance to see what it looked like as far as the landscape and stuff."
因此我从未有机会欣赏这里的风景。”
Jewell's story is something that Joe Leslie with Western Reserve Land Conservancy has heard many times.
乔·莱斯利和西部保护土地管理委员会已经听过很多次像杰威尔这样的故事。
"There's a select number of people who would use a golf course, whereas in the case of a passive or active recreation area for that matter, it gives the opportunity for many more people to use it."
之前只有很少一部分人在这里打高尔夫,然而无论这个风景区的建设是出于主动还是被动目的,都能够吸引更多人前来。”
Western Reserve has worked on 10 similar projects in Ohio, and golf courses across the country are being returned to the “wild.”
西部保护土地管理委员在俄亥俄州启动了10个类似的项目,而全国的很多高尔夫场都开始回归自然。
The trend is being fueled by a recovering real estate market, the declining popularity of golf, and the clubhouses and restrooms already on the site.
由于房地产市场回暖及人们对高尔夫球运动热度的降低这样的趋势更为明显,而俱乐部和休息室已经到位。
But that return comes with costs.
但回归是有代价的。
"Because?conversion1?to a golf course has stripped away some of those natural resource attributes that would allow us to get some of our public funding."
高尔夫球场的转变让我们失去了一些本可以为我们带来公共资金的自然资源。”
So his team replaced the greenway grasses with native plants, and reintroduced native species.
因此他的团队用本地植物替代园林草,重新引进本地品种。
And they had to deal with the?residual2?pesticides3?and fertilizers that kept the green, green.
而且他们还要解决了农药残留及化肥问题,让绿色植物真正环保。
Western Reserve partnered with the County Parks Department on the conversion.
西部保护土地管理委员会正同国家公园管理部开展合作。
Parks director Jim Ziemnik said despite the cost, many of these projects add economical andecological4?benefits to the community, such as flood prevention.
公园主任吉姆·泽梅尼克表示尽管付出了代价,但这些项目给当地社区带来了经济和生态效益,比如防洪就是这样。
"We also know historically that this used to have a lot of wetland-the soil type.
"我们同样知道历史上这里曾有很多湿地土壤类型。
So eventually, we're looking at developing some wetlands."
因此最后我们正在发展这些湿地。"
Returning Royal Oaks to its natural state will allow it to filter heavy snow melt or rainfall into the river instead of into the basements of surrounding homes and businesses as it has for years.
皇家橡树高尔夫球场变成自然公园可以过滤积雪和暴雨将其引入河中,而不是像数年前那样流入周围居民及商店的地下室中。
Ziemnik said the key with projects like this is patience.
泽梅尼克称这个项目最为关键的是耐心。
Although the park is open, there's still plenty to do.
虽然公园已经对外开放,但还需要做很多工作。
"It's probably going to be in terms of trails, overlooks, wetlands, it's probably going to be the better part of 10 years."
"这里将会有小路,露台,湿地,10年后会更美。"
As for Jerry Jewell, who now uses the park every day, he doesn't mind waiting.
至于每天都会来这里的杰里·杰威尔则不介意等待。
With what he's seen so far, he believes things will only get better.
他相信眼前的此情此景将会在未来变得更好。
dining room是什么意思
The second is incorrect as to some systems and, as to others overlooks overlooks the fact that lay judges who participate on mixed courts with professional judges are a functional analog to the jury
第二项是不正确的对于一些系统,和其他人忽视忽略了一个事实与专业法官对混合法院参与的非专业法官是功能模拟到陪审团
dining
room
餐厅
双语对照
词典结果:
dining
room
[英][?da?n?
ru:m][美][?da?n?
rum]
n.饭厅;
复数:dining
rooms
以上结果来自金山词霸
例句:
1.
the
bright
dining
room
overlooks
the
school
opposite.
明亮的餐厅可以俯瞰对面的学校。
-----------------------------------
如有疑问欢迎追问!
满意请点击右上方选为满意回答按钮
本文来自作者[思夏]投稿,不代表雷雅号立场,如若转载,请注明出处:https://www.ajtg.com.cn/tg/4977.html
评论列表(4条)
我是雷雅号的签约作者“思夏”!
希望本篇文章《【急】帮我将下文 翻译成英语!!~》能对你有所帮助!
本站[雷雅号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:在柯南道尔的小说中,baker street 221b号是福尔摩斯的家。而在现实生活中,这里是为纪念他而建立的纪念馆。in A. Conan Doyle's novel, ba...